I KNOW YOU, THE LADY OF THE FOREIGN LAND [আমি চিনি গো চিনি তোমারে- ওগো বিদেশিনী]

                               

I know you, the lady of a foreign land

           [আমি চিনি গো চিনি তোমারে- ওগো বিদেশিনী]


আমি চিনি গো চিনি তোমারে
I know you, I do surely know you-
 ওগো বিদেশিনী,
Oh, the Lady of the  foreign land !
আমি চিনি গো চিনি তোমারে
I know you, I do surely know you, and-
 ওগো বিদেশিনী
 Oh, the Lady of the  foreign land !!
তুমি থাক সিন্ধুপারে,
Your stay in a land across the Ocean,
ওগো বিদেশিনী, ওগো বিদেশিনী।
Oh, the foreigner- land. Oh, the overseas, Maiden.


আমি , দেখেছি শারদপ্রাতে,  
I’ve seen you on the  Autumn mornings.
তোমায়, দেখেছি মাধবী রাতে
I have seen you on fragrant nights of Springs.
 তোমায় দেখেছি...হৃদি-মাঝারে,
I have seen you in my own heart.
ওগো বিদেশিনী।
Oh, the foreigner, I know you by my  heart.

আমি আকাশে পাতিয়া কান,
I laid down my ears in the Sky,over,
শুনেছি শুনেছি তোমারি গান
Heard your singing across the sky, there.
আমি তোমারে সঁপেছি প্রাণ
 I have surrendered my life to you.
ওগো বিদেশিনী,
Oh, my foreigner overseas Maiden, though.


 ভুবন ভ্রমিয়া শেষে,    
Travelling around the whole world,
আমি এসেছি নূতন দেশে
 I have arrived in this new-found land.
আমি অতিথি তোমারি দ্বারে।
I’m your guest, standing  before your door.
 ওগো বিদেশিনী, ওগো বিদেশিনী
Oh, the Lady of the foreign land. Leaving across the Ocean.
আমি চিনি গো চিনি তোমারে ওগো বিদেশিনী
Oh, the Lady of the foreign land. I know you, fairly certain.

               ***********

  

                                   I know you, the Lady of a foreign land
                                                [আমি চিনি গো চিনি তোমারে- ওগো বিদেশিনী


                                                                  I know you, I fairly know you,
                                                              Oh, the Lady of the  foreign land !
                                                                   I know you, I surely know you, and
                                                               Oh, the Lady of the  foreign land !!
                                                                  Your stay in a land across the Ocean,
                                               Lady of the foreigner, to me you are known.


                                                                     I have seen you on Autumn mornings.
                                                                     Seen you on fragrant nights of Springs.
                                                                     Seen you inside my own heart, I assure.
                                                                     Oh, the Lady living on a foreign shore.

                                                                       I laid down my ears in the Sky over,
                                                                        And heard your singing over there..
                                                                     I have surrendered me and my life to you.
                                                      Oh, Lady of the foreign land, I really know thou.

                                                  Travelling around the whole world,
                                                 I have arrived in this new-found land.
                                                     I’m your guest, standing  before your door.
                                           Oh, the Lady of the foreign land,leaving across the Ocean.
                                             Oh, the maiden of foreign land,  I know you, fairly certain.
……………………………………
          Sung by-[Bengali-version by Mou ]and [English-Verson- by Tusar ]

 

Comments

Popular posts from this blog

madhur holo aaji

40B. RESURRECTION [ পূনরাবির্ভাব ]

REMEMBER THAT I SANG FOR YOU TILL MY END DAYS [এই কথাটি মনে রেখো, আমি যে গান গেয়েছিলেম ] I departed rowing on my broken boat