TIME HAS COME TO SEPARATE US [স্বপনে দোঁহে ছিনু কী মোহে]

                                   

                  স্বপনে দোঁহে ছিনু কী মোহে, জাগার বেলা হলো                           

                        [Swapane Dohe Chhinu Ki Mohe]


স্বপনে দোঁহে ছিনু কী মোহে,
In dreams, both of us spent, in so much attachment,
 জাগার বেলা হলো
Time has come to rise up from slumbers,
যাবার আগে শেষ কথাটি বোলো
Before I depart, tell me your last few words.

 ফিরিয়া চেয়ে এমন কিছু দিয়ো
Give me something I can return back,
বেদনা হবে পরমরমণীয়
Pains of [separation] be lovely memorable,
- আমার মনে রহিবে নিরবধি
In my mind, I shall recollect always,
বিদায়খনে খনেক-তরে যদি
If in this hours of farewell, you see-
সজল আঁখি তোলো
Raise your tearful eyes to gaze at me.

নিমেষহারা শুকতারা এমনি উষাকালে
Constantly taring this morning star, in every dawn,  
উঠিবে দূরে বিরহাকাশভালে।
Will look to me in the shy of my days of seperation
রজনীশেষে এই-যে শেষ কাঁদা
In this end of night, these our last weeping..
 বীণার তারে পড়িল তাহা বাঁধা,
I got tied up with the strings of my violin


হারানো মণি স্বপনে গাঁথা রবে
The lost gems of love, shall remain intact in dreams
হে বিরহিণী, আপন হাতে তবে
Oh, Lady, bereaved of me, by thy own hand, there-
বিদায়দ্বার খোলো।
Open, open, the door for my farewell departure.
 ………………………

=TIME HAS COME TO SEPARATE US=


Now it appears, it was a dream, we spent,
In such a great illusive attachment,
Time has come to get up from slumbers,
Before I depart, tell me your last few words.

Give me something, I can bring back, lovable-
Which shall also make my Pains bearable .
In my mind, I shall recollect always,
If in this hours of farewell, you see-
Raise your tearful eyes to gaze at me.

Constantly gazing this morning star, in every dawn,
Will also look to me in the sky of my days of separation
In this end of night, these our last weeping..
I got tied up with the strings of my violin

The lost gems of love, shall remain intact in dreams
Oh, Lady, bereaved of me, by thy own hand, there-
Open, open, the door for my farewell departure.
                                                                                  

                Link- https://youtu.be/bSe4vfxvMAg

                  Sung by-Sagar Sen


 

Link- https://youtu.be/bSe4vfxvMAg

 

Sung by-Sagar Sen

Comments

Popular posts from this blog

madhur holo aaji

40B. RESURRECTION [ পূনরাবির্ভাব ]

REMEMBER THAT I SANG FOR YOU TILL MY END DAYS [এই কথাটি মনে রেখো, আমি যে গান গেয়েছিলেম ] I departed rowing on my broken boat